スペイン語圏への旅行は、現地の言葉を話せることで何倍も豊かな体験になります。「空港での手続きが不安」「レストランでの注文方法は?」「トラブル時の対処法は?」といった旅行者の不安を解消するため、本記事では実際の場面で使える実践的なスペイン語会話を体系的に解説します。
この記事をマスターすれば、スペイン語圏のどこへ行っても、自信を持って現地の人々とコミュニケーションを取ることができます。
空港・入国手続きでの会話
チェックインカウンターで
必須フレーズと応答例
| 場面 |
スペイン語 |
日本語 |
追加表現 |
| 挨拶 |
Buenos días, vengo a hacer el check-in |
おはようございます、チェックインに来ました |
para el vuelo a... |
| 書類提示 |
Aquí tiene mi pasaporte y boleto |
パスポートとチケットです |
y la reserva |
| 座席希望 |
¿Podría darme un asiento de pasillo? |
通路側の席をお願いできますか? |
ventana(窓側) |
| 荷物 |
Tengo una maleta para facturar |
預ける荷物が1つあります |
y equipaje de mano |
入国審査での対応
イミグレーションでの質疑応答
よくある質問と回答
- ¿Cuál es el motivo de su visita? - 訪問の目的は?
→ Vengo de turismo por una semana - 1週間の観光です
- ¿Dónde se va a hospedar? - どこに滞在しますか?
→ En el Hotel Plaza Mayor - プラサマヨールホテルです
- ¿Cuánto tiempo piensa quedarse? - 滞在期間は?
→ Siete días - 7日間です
- ¿Es su primera vez en España? - スペインは初めてですか?
→ Sí, es mi primera vez - はい、初めてです
ホテルでの実践会話
チェックイン・チェックアウト
ホテルでの必須表現
チェックイン時
- Tengo una reserva a nombre de... - ...の名前で予約があります
- ¿A qué hora es el desayuno? - 朝食は何時ですか?
- ¿Tienen caja fuerte en la habitación? - 部屋に金庫はありますか?
- ¿El wifi es gratuito? - WiFiは無料ですか?
リクエスト・問題対応
- ¿Podrían despertarme a las 7? - 7時にモーニングコールをお願いできますか?
- La habitación es muy ruidosa - 部屋がとてもうるさいです
- No funciona el aire acondicionado - エアコンが効きません
- ¿Podrían cambiarme de habitación? - 部屋を変えていただけますか?
レストランでの注文術
スムーズな注文のための会話
レストランでの流れ別フレーズ
| 段階 |
フレーズ |
意味 |
応用 |
| 入店 |
¿Tienen mesa para dos? |
2人用のテーブルはありますか? |
para cuatro(4人) |
| メニュー |
¿Cuál es la especialidad? |
おすすめは何ですか? |
del día(本日の) |
| 注文 |
Para mí, la paella |
私はパエリアを |
por favor |
| 会計 |
La cuenta, por favor |
お会計をお願いします |
¿Aceptan tarjeta? |
食事制限・アレルギーの伝え方
重要な食事情報の伝達
アレルギー・制限事項
- Soy alérgico/a a los mariscos - 魚介類アレルギーです
- No puedo comer gluten - グルテンが食べられません
- Soy vegetariano/a - ベジタリアンです
- ¿Este plato contiene nueces? - この料理にナッツは入っていますか?
- Sin picante, por favor - 辛くしないでください
交通機関での移動会話
タクシー・Uberでの会話
目的地への移動表現
基本的な指示
- Al aeropuerto, por favor - 空港までお願いします
- ¿Cuánto cuesta hasta el centro? - 中心地まではいくらですか?
- Pare aquí, por favor - ここで停めてください
- ¿Puede esperar un momento? - 少し待っていただけますか?
- Quédese con el cambio - お釣りは結構です
公共交通機関
- ¿Dónde está la estación de metro? - 地下鉄の駅はどこですか?
- ¿Qué línea va a...? - ...へはどの路線ですか?
- ¿Es directo o tengo que cambiar? - 直通ですか、乗り換えが必要ですか?
- ¿Cuántas paradas son? - 何駅ですか?
買い物での実践会話
店舗での買い物術
ショッピング必須フレーズ
| 状況 |
スペイン語 |
日本語 |
店員の返答例 |
| 商品探し |
¿Dónde están los zapatos? |
靴はどこですか? |
En el segundo piso |
| サイズ確認 |
¿Tienen esto en talla M? |
これのMサイズはありますか? |
Voy a buscar |
| 試着 |
¿Puedo probármelo? |
試着できますか? |
Los probadores están allí |
| 値段交渉 |
¿Me hace descuento? |
割引してもらえますか? |
Precio fijo |
観光地での会話
観光スポットでの実用表現
観光地での必須会話
チケット購入・入場
- ¿Cuánto cuesta la entrada? - 入場料はいくらですか?
- ¿Hay descuento para estudiantes? - 学生割引はありますか?
- ¿A qué hora cierran? - 何時に閉まりますか?
- ¿Puedo tomar fotos? - 写真を撮ってもいいですか?
- ¿Hay audioguía en japonés? - 日本語のオーディオガイドはありますか?
道を尋ねる
- Disculpe, ¿cómo llego a...? - すみません、...へはどう行けばいいですか?
- ¿Está lejos de aquí? - ここから遠いですか?
- ¿Puedo ir caminando? - 歩いて行けますか?
- ¿Por dónde es más rápido? - どちらが早いですか?
緊急時・トラブル対応
トラブル時の対処表現
緊急事態での必須フレーズ
| 状況 |
スペイン語 |
日本語 |
追加情報 |
| 助けを求める |
¡Ayuda! |
助けて! |
Por favor |
| 警察 |
Llame a la policía |
警察を呼んでください |
Es urgente |
| 病気 |
Me siento mal |
具合が悪いです |
Necesito un médico |
| 紛失 |
He perdido mi pasaporte |
パスポートをなくしました |
¿Dónde está la embajada? |
薬局・病院での会話
医療関連の重要表現
症状を伝える
- Me duele la cabeza - 頭が痛いです
- Tengo fiebre - 熱があります
- Tengo diarrea - 下痢をしています
- No puedo dormir - 眠れません
- Soy diabético/a - 糖尿病です
現地の人との交流会話
友好的な会話の始め方
カジュアルな交流フレーズ
話しかけ・褒め言葉
- ¡Qué lugar tan bonito! - なんて美しい場所なんでしょう!
- La comida está deliciosa - 料理がとても美味しいです
- Me encanta su país - あなたの国が大好きです
- ¿Me puede recomendar...? - ...をおすすめしていただけますか?
- ¿De dónde es usted? - どちらのご出身ですか?
まとめ
旅行会話マスターのポイント
- 基本フレーズの暗記:場面別の必須表現を覚える
- ジェスチャー併用:言葉と身振りで確実に伝達
- 聞き返しの勇気:分からない時は遠慮なく確認
- 文化理解:現地の習慣やマナーを尊重
- 楽しむ姿勢:完璧でなくても積極的にコミュニケーション
旅行でのスペイン語会話は、実践が最高の学習機会です。この記事で学んだフレーズを活用し、現地の人々との交流を楽しみながら、忘れられない旅の思い出を作ってください。